중국대표OTT플랫폼의첫한국오리지널작품인'간떨어지는동거'가첫방송부터시청률1위에등극했다.
中国代表网络播放平台的首部韩国原创作品《心惊胆战的同居》从首播开始就荣登收视率第一宝座。
26일첫방송된tvN새수목드라마'간떨어지는동거'1화는수도권가구기준평균5.9%(닐슨코리아,유료플랫폼이하동일기준),최고6.6%,전국가구기준평균5.3%,최고5.7%를기록했다.이는tvN역대수목극시청률4위에해당하는기록.
26日首播的tvN新水木剧《心惊胆战的同居》第一集以首都圈家庭为基准,平均收视率5.9%(尼尔森韩国,付费平台一下统一基准),最高收视率6.6%,全国家庭为基准平均收视率5.3%,最高收视率5.7%。这一成绩在tvN历代水木剧收视率中名列第四。
또한tvN타깃인남녀2049시청률은수도권평균3.2%,최고3.6%,전국평균3.0%,최고3.3%를차지하며지상파를포함한전채널에서1위를기록했다.
另外,该剧在tvN目标收视群体男女2049人群中的收视率为:首都圈平均3.2%,最高3.6%,全国平均3.0%,最高3.3%,在包括有线电视在内的所有频道中获得收视率第一的成绩。
'간떨어지는동거'는999살구미호신우여와99년생요즘인간이담이구미호구슬로인해얼떨결에한집살이를하면서펼쳐지는로맨스를담은작품.동명의인기웹툰을원작으로했다.
《心惊胆战的同居》讲述了999岁的九尾狐鲜于予和99年出生的人类李淡由于狐狸珠而稀里糊涂地住在了一起,进而展开的浪漫故事。电视剧根据同名人气漫画改编。
뿐만아니라아이치이가처음으로선보이는한국오리지널콘텐츠라는점에서주목받았다.
不仅如此,还由于这是爱奇艺首次推出的韩国原创作品而受到瞩目。
앞서중국의동북공정움직임이심화되고,tvN'여신강림','빈센조'에서국내에서서비스되지않는쇼핑몰과중국인스턴트식품을무리하게PPL을하면중국자본에대한거부감이강해지자'간떨어지는동거'측이중국브랜드PPL장면을삭제했다는소식을전해지기도했다.
此前,随着中国的东北工程动向深化,tvN《女神降临》、《文森佐》中强行植入了未对韩国国内提供服务的购物网站和中国快餐食品的广告,人们对中国资本的排斥更加强烈,在这种情况下,《心惊胆战的同居》方面表示删除了植入中国品牌广告的场面。
26일첫방송에앞서온라인으로진행된'간떨어지는동거'제작발표회에서제작진은중국PPL삭제에"시청자여러분들의정서를최우선으로고려해드라마를제작하고있다"며"앞으로작품에몰입할수있는드라마를제작하기위해최선을다하겠다"는입장을밝혔다.
26日,在首播前通过网络进行的《心惊胆战的同居》制作发表会上,制作组对于删除中国广告植入表明了立场:“制作做电视剧的时候,最优先考虑到观众们的情绪”,“日后会尽全力制作能让观众投入的电视剧。”
다만아이치이제작이라는점에서는변동이없었다.국내에서는tvN에서방영되지만,해외에서는아이치이를통해단독스트리밍된다.
但是,由爱奇艺制作这一点没有发生变化。虽然在韩国国内是在tvN播放的,但是在海外,是由爱奇艺网络独家播放。
'간떨어지는동거'가첫방송시청률은합격점을받았지만중국자본제작이라는점에서여전히갑론을박은이어지고있는상황이다."'간떨어지는동거'는중국드라마"라며불매를언급하는사람들도적지않다.
《心惊胆战的同居》首播虽然获得了及格分,但是在‘中国资本制造’这一点上引发的争论依然持续。有不少人提及《心惊胆战的同居》是中国电视剧,不要购买。
특히'간떨어지는동거'의중요한소재인구미호에대해"김치,한복,아리랑도자신들거라우기는중국이구미호도자기네거라우기는거아니냐"는우려도나오고있다.첫방송부터국내여러전설에서그려진구미호의특생은여럿드러났다.인간이되기위해인간의정기를모으고,여우구슬을품는다는기본적인특성도그려졌다.극중구미호우여는인간이되기위하999년동안여우구슬을품었고,붉은빛의여우구슬이푸르게변해야인간이될수있다는설정이었다.
尤其是对于《心惊胆战的同居》中的重要素材——九尾狐,有人提出了担忧“中国人搞笑地说泡菜、韩服、阿里郎都是他们的,会不会也说九尾狐是他们的啊”。从首播开始,剧情里已经出现了韩国国内各种传说里描绘的九尾狐的特色。为了成为人类收集人的元气,怀有狐狸珠等基本特性,电视剧中都有描写。剧中,九尾狐鲜于予为了成为人类怀揣着狐狸珠999年,剧中的设定是:红色的狐狸珠变成蓝色,九尾狐才能成为人类。
하지만만취한담이가우연히우여의명치를쳤다가여우구슬을삼키게되고,이후여우구슬을안전하게지키기위해두사람의동거는시작됐다.
但是烂醉如泥的李淡偶然地敲打鲜于予心口,然后吞下了狐狸珠,之后为了守护狐狸珠的安全,二人开始同居。
중국브랜드PPL은모두삭제했지만,여전히중국자본으로만들어졌다는점에서'간떨어지는동거'를놓고우려섞인반응은이어지고있다.'간떨어지는동거'가방영전부터불거진우려를모두불식시킬수있을지지켜볼일이다.
虽然全部删除了中国品牌广告植入,但是电视剧依然是中国资本制造的,从这一点来看,对《心惊胆战的同居》掺杂着担忧的反应接连不断。《心惊胆战的同居》能否完全消除播放前就出现的担忧,令人拭目以待。
重点词汇
등극하다【动词】登基、继位
얼떨결에【副词】稀里糊涂
몰입하다【动词】陷入、沉浸、投入
정기【名词】元气、灵气
삼키다【动词】吞咽、吞噬
重点语法
-(으)로인해(서)
用于名词后面,表示原因或是理由。
교통사고로인해길이막혀서대부분의학생이지각했다.
因为出事故了,所以堵车了,大部分学生都迟到了。
과음으로인해건강이나빠졌어요.
因为过度饮酒,所以身体状况不好。
-뿐(만)아니라
跟在名词后面,表示‘不仅、而且’。

补充:跟在动词、形容词后面时,则加을/ㄹ뿐만아니라
모든행성뿐아니라태양자체도끊임없이운동하고있다.
不仅所有的行星,而且太阳本身也在不断地运动。
9의강진은직접적인지진피해뿐아니라강력한해일을불러왔다.
地震不仅造成了破坏,还引发了巨大的海啸。